#21天图文打卡挑战#说起苏轼,大家往往会想起很多段子来。传说他曾经取笑苏小妹额头大:娇躯未离香闺内,额角已到画堂前。而苏小妹怼了回去,说他脸长:去年一滴相思泪,今年方流到口边。
苏轼于杭州通判任上
当然这是个笑话,历史上并无苏小妹其人。不过,苏轼爱逗笑,诙谐幽默,却是真的。下面我们就来看一首诗吧。相信你读后,会忍俊不禁,佩服苏轼有才,然后你再读下去,会肃然起敬。
《戏子由》
宛丘先生长如丘,宛丘学舍小如舟。
常时低头诵经史,忽然欠伸屋打头。
斜风吹帷雨注面,先生不愧旁人羞。
任从饱死笑方朔,肯为雨立求秦优。
眼前勃谿何足道,处置六凿须天游。
读书万卷不读律,致君尧舜知无术。
劝农冠盖闹如云,送老齑盐甘似蜜。
门前万事不挂眼,头虽长低气不屈。
余杭别驾无功劳,画堂五丈容旂旄。
重楼跨空雨声远,屋多人少风骚骚。
平生所惭今不耻,坐对疲氓更鞭箠。
道逢阳虎呼与言,心知其非口诺唯。
居高志下真何益,气节消缩今无几。
文章小技安足程,先生别驾旧齐名。
如今衰老俱无用,付与时人分重轻。
这首诗是写在杭州通判任上,他又想起了远在河南淮阳的弟弟苏辙,于是提笔写下了这首诗,情真意切,令人感动。
苏轼
先说标题,戏子由,就是拿苏辙开玩笑的意思。
宛丘先生长如丘,宛丘学舍小如舟。
常时低头诵经史,忽然欠伸屋打头。
前四句写苏辙印象,满含思念。
苏辙从京城出来后被张方平聘为陈州学政,陈州又称宛丘,所以苏轼称之为宛丘先生。长如丘,是说他个子高,就像孔丘那样。《史记》记载孔子身长九尺六寸,人皆异之。
三苏
接下来说苏辙住的房子很小,就像一叶小舟,以至于在他抑扬顿挫吟诵经史的时候,在不经意间,因为打个呵欠,伸个懒腰而碰到了头。当然,这是夸张的说法,却也形象生动,诙谐幽默,叫人忍俊不禁。
“屋打头”化自《开元天宝遗事》,唐张彖志向高大,未尝低折于人。尝曰“大丈夫的凌霄盖世之志,若拘于下位,而立身于矮屋之中,使人抬头不得”。这里暗含了弟弟及自身的经历与处境,怀才不遇的愤懑。
苏辙
接下来十二句承接上文,写苏辙情怀态度。
斜风吹帷雨注面,先生不愧旁人羞。斜风吹帷化自魏晋潘岳《秋兴赋》:庭树槭以洒落兮,劲风戾而吹帷。帷:围在四周的帐幕。注:灌进去。这表现出环境的恶劣,当时新法力量的强大。但即使面对人们的嘲讽讥笑,他问心无愧。
任从饱死笑方朔,肯为雨立求秦优。这是以弟弟身材高大,家贫比东方朔及雨立之人,表现苏辙的操守,安贫乐道。
苏辙
“饱死笑方朔”出自《前汉 东方朔》侏儒饱欲死,臣朔饥欲死。东方朔得不到重用,就对养马的侏儒说,你们没有什么才华,皇帝打算杀死你们。还不快去求情。然后东方朔就对皇帝说,我身长九尺,而他们三尺,却一样俸禄,您总不能饱死他们饿死我吧。
“雨立求秦优”出自《史记·滑稽列传》:有一次,秦始皇在殿上摆酒宴,适逢天下雨,陛楯郎(殿前执楯的卫士)都被雨淋着。优旃同情他们,便在殿上上寿呼万岁时向他们大呼:"汝虽长,何益!幸雨立。我虽短也,幸休居!"于是秦始皇令陛楯郎一半一半地轮流值勤。这似乎在为苏辙鸣不平,也似是心怀天下苍生的抱负。
东方朔
眼前勃谿何足道,处置六凿须天游。勃谿
勃谿等同于勃溪勃溪,是汉语词汇,出自《庄子·外物》,解释为吵架,争斗。六凿:指耳、目等六孔。处置,使各得其所。这句意思是说,眼前的争斗有什么值得提的呢?我只要从心所欲,有自己的操守,一切又有什么呢?
读书万卷不读律,致君尧舜知无术。致君:辅佐国君。无术:指没有办法或没本事。这里表现出苏轼对王安石变法的不满。苏轼认为法律不足以致君尧舜,在法律中找不到辅佐君王的办法。
王安石变法
劝农冠盖闹如云,送老齑盐甘似蜜。冠盖:官吏的官帽服饰和车乘的顶盖。后用以称达官贵人。送老:养老;怡老。齑盐:腌菜和盐。借指素食。这句是在说那些“劝农”的官吏们闹闹攘攘,而乡里的老人们现在吃着素食都觉得香甜呢。
门前万事不挂眼,头虽长低气不屈。挂眼:留意,重视。这句是说苏辙只管读书教学,其余什么都不放在心上,其实这里指的是对新法。虽然常低着头,但他没有丝毫的改变自己的气节和操守。
苏轼
接下来十句说苏轼自己,不满无奈
余杭别驾无功劳,画堂五丈容旂旄。
重楼跨空雨声远,屋多人少风骚骚。
别驾:宋各州的通判,职任似别驾,后世因以别驾为通判之习称。画堂:泛指华丽的堂舍。旂旄qí máo亦作“旂旄”。 注犛(通牦)牦牛尾于杆首的旌旗,军将所建。重楼:层楼。跨空:凌越高空。骚骚:象声词。风吹树木声。
这几句说自己通判任上的情况。我在这里也并不能对新法做多少工作。我们这里有许许多多华丽的堂舍,但人员很少。屋外有旌旗高高的飘扬。登上层楼,就能听到远处传来的风雨声。
苏轼
平生所惭今不耻,坐对疲氓更鞭箠。平生:.向来;素来。不耻:不顾羞耻不以为有失体面; 疲氓:疲困之民。鞭棰1.鞭子。亦用作比喻。 2.鞭打。当时王安石规定官方控制盐、铁、茶、酒专卖,同时打击私贩,在实施后,私贩入狱一万余人。而对此苏轼做为管理司法的,鞭打的就是这些人,本来他是很惭愧的。而现在为什么不以为耻呢?那是因为朝廷盐法逼的急呀。
道逢阳虎呼与言,心知其非口诺唯。阳虎:春秋后期鲁国人,季孙氏家臣。开鲁国"家臣执国政"的先河。治国之奇才、丧国之诡才。这里指盐司的人。道逢:在路上遇到。诺唯:应诺。这句的意思是说,在道上遇见盐司的人,虽然心里对他们不满,但嘴上不敢与之争论。
苏轼
居高志下真何益,气节消缩今无几。
消缩:减少衰退;消减。意思是那些身居高位却目光短浅的人对国家和人民有什么好处呢?而能保持气节的人越来越少了。
文章小技安足程,先生别驾旧齐名。
如今衰老俱无用,付与时人分重轻。
安足:立足,存身。程,典范,法度。付与:交给。重轻:评论。
杭州
最后四句收束全篇,回味无穷
文章本来是人安身立命之本,先生和我都曾经名贯京师。而现在都衰老无用了。孰对孰错,还是交给人们去评论吧。
说不尽的感动
嗟余寡兄弟,四海一子由。苏轼对弟弟的思念在这首诗里写得淋漓尽致。不仅有音容笑貌,更有神情态度。如果没有思念之深,何以真切动人。他那高高的个子,抑扬顿挫的读书声,还有慷慨激昂的陈词,居住的低矮屋檐,安贫乐道的情怀,都仿佛就在身边。
苏轼苏辙
老吾老以及人之老,苏轼不仅爱自己的弟弟,更视天下人为兄弟。他那种处理“疲氓”的不情愿,面对“阳虎”的反感,“气节消缩”的感叹,衰老无用的无奈,都是看到了新法对人民的伤害,而生发的感慨。文章教化,以德政为先,何以新法如此苛严?!这是苏轼的呼喊,更是在为人民发声。
写在最后的话
这是一首充满爱的诗篇,幽默给了生活,相思给了兄弟,博爱给了苍生,而我们则收获了满满的感动。无论何时何地,只要心中充满爱,随处都是美好人间!